PSEUDO-LONGINO
Traducción de Eduardo Molina C. y Pablo Oyarzun R.
El presente tratado es la pieza fundacional de las teori´as sobre lo sublime. Inscrito en la tradicio´n de la reto´rica y estili´stica antigua, esta´ provisto de notables alcances filoso´ficos. Tras un largo periodo de omisio´n, la edicio´n que preparo´ el erudito humanista Robortelli en 1554, y luego la traduccio´n que hizo Boileau en 1674, le aseguraron una riqui´sima posteridad, que lo hizo valer, junto a la Poe´tica de Aristo´teles y al Arte poe´tica de Horacio, como uno de los tres tratados esenciales de la teori´a y la cri´tica literarias de la Antigu¨edad.
La edicio´n que aqui´ se presenta busca ofrecer una traduccio´n que satisfaga las exigencias del rigor y de la galanura del estilo. A ello se suma un aparato cri´tico de abundantes notas y cuidados i´ndices que hacen de este volumen una significativa contribucio´n a los estudios filoso´ficos, este´ticos y literarios.