Literatura / Teoría y crítica literaria / CABALA Y TRADUCCION

CABALA Y TRADUCCION

CABALA Y TRADUCCION. UN ENSAYO SOBRE PAUL CELAN TRADUCTOR

UN ENSAYO SOBRE PAUL CELAN TRADUCTOR

DAL BO, FEDERICO

$ 43.200
IVA incluido
En stock
Editorial:
LIBROS DEL TABANO
Materia
Teoría y crítica literaria
ISBN:
978-84-09-50765-8
$ 43.200
IVA incluido
En stock
Añadir a favoritos

Este trabajo sobre el Celan traductor nace del estudio filosófico de una paradoja: por mucho que se postule su imposibilidad, siempre es posible traducir.
Poetas, novelistas, filósofos y teólogos han reivindicado repetidamente la imposibilidad de traducir.
Al fin y al cabo, el dicho italiano traduttore traditore es quizá la forma más conocida de expresar este sentimiento, como si sólo y exclusivamente se pudiera decir la verdad en primera persona, en la propia lengua materna.
Y, sin embargo, esos mismos poetas, novelistas, filósofos y teólogos siempre han buscado – cuando no anhelado- que sus obras fueran traducidas.
¿Por qué? A veces por vanidad, pero frecuentemente, así me gusta pensar, para superar los confines de su propio mundo y abrirse a la universalidad.
De hecho, un gran escritor italiano como Italo Calvino consideraba al traductor su mejor aliado.
Entre otras cosas, la traducción ofrece a menudo la ocasión de mejorar el texto, de revisarlo y corregirlo, aunque sólo sea porque obliga a alguien -a menudo el pobre traductor encargado de leer todo con pelos y señales –a enfrentarse a las inevitables deficiencias de un texto escrito que, a pesar de lo que sostiene Derrida, es a veces más frágil y débil que el discurso en primera persona.

Este modesto estudio mío sobre Celan traductor, que ya fue publicado en italiano con el exquisito apoyo del Dr. Diego Arturo Giordano de la editorial Orthotes, se publica ahora también en castellano sólo gracias al amable interés de la editorial Los libros del tábano y del Prof. Francisco Caja, así como al inestimable trabajo del traductor Marco Villalobos Valencia y del revisor Dr. Martino Sacchi.

Todos ellos han leído mi trabajo con conmovedora atención, ofreciéndome incluso la oportunidad de corregir algunos errores de la edición italiana. A todos ellos va mi gratitud y mi más sentido agradecimiento por el honor de haber sido traducido a este espléndido idioma.

Artículos relacionados

  • VARIACIONES SOBRE LA ESCRITURA
    BARTHES, ROLAND
    En realidad el título de un artículo que Roland Barthes escribió en 1973, Variaciones sobre la escritura, se presenta como una recopilación de textos de su autor que abarcan el fenómeno en cuestión desde todas las perspectivas: temas como la gramática y la lingüística, por supuesto, pero también autores como Benveniste, Jakobson o Laporte, estructuran un mosaico teórico en el q...
    En stock

    $ 23.900

  • LA ESENCIA DE LA NOVELA DE TSUBOUCHI SHOYO
    SHOYO, TSUBOUCHI
    La esencia de la novela (Shosetsu shinzui) es el primer tratado teórico sobre este género en Japón y revolucionó el escenario literario al inicio de la era Meiji. Se trata de una obra imprescindible para entender el complicado desarrollo histórico de la literatura creativa, que en pocos años produciría frutos importantes en autores de diferentes tendencias. Si los jóvenes escri...
    En stock

    $ 36.100

  • LA IMAGEN DESCARTADA
    LEWIS, C. S.
    Este libro nos acerca, con erudición y delicadeza, a la mirada medieval sobre el mundo. Fruto de una serie de conferencias pronunciadas por C. S. Lewis en Oxford, La imagen descartada, la última obra publicadapor el autor, despliega ante nuestros ojos el “modelo” o “imagen” que encarnaba la síntesis medieval del mundo (la organización completa de su teología, ciencia e historia...
    En stock

    $ 30.678

  • LAS MEJORES MENTES DE MI GENERACION
    GINSBERG, ALLEN
    Un recorrido erudito y ameno por la historia de una de las generaciones más importantes de la literatura norteamericana. La Generación Beat fue un grupo de jóvenes que lideró una revolución en dos frentes: inspirando al movimiento contestatario norteamericano de fines de los sesenta y proponiendo una transformación radical del estilo literario. Sus representantes más destacados...
    En stock

    $ 27.000

  • DESERTAR
    HARWICZ, ARIANA / GOMEZ GUTHART, MIKAEL
    "Lo que Mikaël Gómez Guthart y Ariana Harwicz dicen sobre la literatura es fantástico. Este diálogo es fascinante". CLAUDIO MAGRISUna escritora y un traductor dialogan sobre literatura, sobre traducción y también sobre sus propias vidas. Se preguntan cómo resistir a la otra lengua, a la ajena y no materna, que nos vuelve extranjeros de nosotros mismos. Trata también sobre la re...
    En stock

    $ 19.900

  • ILEGIBLE. UN ENSAYO NARRATIVO SOBRE EL ARTE DE ESCRIBIR
    DUARTE, PABLO
    ¿Qué pasaría si pudiéramos escuchar el pensamiento de un escritor mientras escribe, de un editor mientras edita? ¿Si pudiéramos leer no un texto, sino a nosotros mismos leyéndolo? "Ilegible" representa los complejos mecanismos y decisiones detrás de ese proceso -la idea germinal, el deslumbramiento de la hoja en blanco, el viaje que se prolonga tras las páginas- contados desde ...
    En stock

    $ 14.000